tirsdag 30. desember 2008

Krakow


Krakow er en av de vakreste byene i Sentraleuropa. En gang var den Polens hovedstad og den har fremdeles sin fordums prakt inntakt. Den ble ikke ødelaget under andre verdenskrig og bærer heller ikke preg av den kommunistiske epoken.
Arkitekturen er vakker og byens historie går helt tilbake tildet 7.årh.
I dag er den en internasjonal by. Mye av det skyldes nok universitetet som har mange utenlandske studenter og at den har turister hele året.

For 500 years Krakow was Poland's royal capital. It really is a lovely city and you can still see the marvellous architecture. It was not destroyed during the war neither does it seem to be influenced by the period of communism. Krakow's history goes back to the 7th century. To day it is an international city much because of the university that has many foreign students but it also seems to be filled with tourists all through the year.
Gamlebyen er ikke så stor så de fleste severdighetene er i gangavstand.
Hva man bør se:
Her er slottet og en meget vakker kirke. Man må ha guided tur gjennom det kongelige slottet. Det tar et par timer og er meget interessant. man får lære mye om byens historie. De har noen meget utsøkte vevde tepper som er verdt å se. Orker men mer etter denne omvisningen er det flere museum man kan se. Ikke glem å se kirken.














From the castle.







The cathredral
What to see:
On this hill you find the castle and the cathredral.
You can have a guided tour through the Royal Chambers. It takes about two hours and you get a lot of information about Krakow.If you still want to see more there is the Treasuryand Armoury and museum of oriental Art. then you have the Cathredral left to see.
Kazimierz
Kazimiers var den jødiske delen av Krakow. Etter krigen er det svært få jøder igjen i Krakow. det er verdt å se denne bydelen
Kazimierz was the Jewish part of Krakow. After the war there are not many Jews left in Krakow.
It is worth seeing.



Dette museet er meget innholdsrikt. Man kan se greske vaser. romerske statuer og egyptiske mumier. Frederic Chopins dødsmaske er også der.Det som var høydepunket var Leonardo da Vinvis "Ladywith an Ermine". Et meget vakker bilde som har fått et eget rom. Rembrandt er også representert med "Landscape with the Good Samaritan".

Here you can see Greek vases, Roman statues and Egyptian mummies. Frederic Chopin's death mask is also there. The most interesting, however, was Leonardo da Vinci's "Lady with an Ermine" . Rembrandt is also representated with "Landscape with the Good Samaritan".



















Leonardo da Vinci


Man kommer seg til saltgruven enten ved å være med på en organisert tur eller ved å ta en lokal buss. Velger man det første, blir man som regel hentet på hotellet.
Denne gruven har vært i drift i 700 år og hat stått på UNESCOs liste siden 1978.
Du må først gå ned 380 trappetrinn. Det er en tretrapp som går i en slags spiral. Det er mye artig å se og det mest spektakulære er vel kapellet som er 54 x 17 m. Alt er laget av salt og luften skal være helsebringende. Man bør være i relativ god form for å legge ut på denne vandringen. Den tok nok et par timer. Hvis man har anlegg for klaustrofobi bør man også tenke seg om. Man går i kø hele tiden. Det er ingen mulighet til å snu og heisen opp var mye mindre enn vi hadde forestilt oss, men den gikk fort. Turen anbefales.


If you want to go there you can take an organized tour or you can go by a local bus. If you choose an organized tour, they usually pick you up at the hotel.
This mine was in operation for more than 700 years. Since 1978 it has been on UNESCO's World Heritage list.
First you have to descend 380 wooden stairs. It is much to see in the mine but the Chapel is the most exciting sight. Everything is made of salt. It is quite big 54x17m.If you choose to go here you have to wear good shoes and be relatively fit. You have to walk for about two hours. and you don't have to be too claustrofobic. You walk all the way in a queue, there is no possibility of return and you hav to take a surprisingly small lift to get up again. It goes very fast. I will absolutely recommend this tour.


Auschwitz-Birkenau.

Du kan få tur dit fra Krakow.

You can get a guided tour from Krakow if you want to see the horrors of WW2.

Kirker: Det er mange kirker i Krakow.Mariakirken på torget er vel den viktigste.

Churches: There are many churches in Krakow. St. Mary's Church on the market is the most important church

Overnatting.
Det anbefales å bo enten i gamlebyen eller umiddelbart utennfor. Selv bodde vi litt utenfor og var godt fornøyd med beliggenheten og hotellet.

Accomodation:
We will recommend you to stay in the old town or just ouside. We stayed at Ascot Hotel and were pleased with the hotel and the situation.












Kafeer etc.



Det kryr av kafeer i Krakow, nydelige, gamle erverdige og helt moderne. Det er bare å velge.
Av kafeer kan vi nevne TriBeCa Coffee,Boogie
Restauranter: Her vil vi spesielt nevne Ancona Restaurant. Fantastisk god mat og service og interiøret er også helt topp. Bestill bord på forhånd.
Ipanema er en brasiliansk restaurant med en interessant meny.Vi prøvde fylte pannekaker og de smakte vidunderlig.
Del Papa er en italiensk restaurant. Trivelig interiør.

Coffee houses etc
There are alot of those in Krakow some old ones and some modern.You just have to choose.
We can mention TriBeCa Coffee and Boogie.
Restaurants: Ancona Restaurant was our favourite. The food and service was excellent.it is very modern and stylish. Remember to book a table.
Ipanema is a Brazilian restaurant with an interesting menu.. We tried stuffed pancakes - delicious.
Del Papa is an italian Restaurant. Nice place.

The Opera House

lørdag 25. oktober 2008

Barletta/Trani


Vi dro med båt fra Igoumetsia til Brindisi. Ved ankomsten ble vi møtt av en gratis bus som tok oss ned mot sentrum. Derfra gikk vi langs en hovedgate til vi kom til stasjonen. Vi tok toget til Barletta.

Barletta ligger i Puglia ikke langt fra Bari. Det er en industriby med ca 90000 innbyggere. lnnbyggerne var meget hyggelige og hjelpsomme. Vi spurte etter et supermarked og dermed var en hel gruppe mennesker i gang med å fortelle oss hvor det var. De fleste snakket dårlig engelsk, så de satte oss på et lite tog og passet på at vi kom av ved Coop.

We went by boat from Igoumenita to Brindisi. At arrival we were met by a free bus that took us to the centre. From there we walked through a main street to the station. Barletta is situated in Puglia not far from Bari. It is an industrial town with approximately 90000 inhabitants. People there were very friendly and helpful. We asked them where to find a supermarked and suddenly a group of people were discussing how to get us there. Most people doesn't speak much English so they decided that the easiet was to put us on a small train. And of course the passengers on board knew where we were going and told us where to get of.
Coop:





Her kan du kjøpe vin.





Here you can buy wine.

Det er ikke så mye å se i Barletta, men det er verdt å se Colosso, Chiesa del Santo Selpolcro og Castello.Barletta har en fin strand, men det var den dyreste stranden vi noennsinne har vært på.


There is not much to see in Barletta but you must see the Colosso, the Chiesa del Santo Sepolcro and the Castello. Barletta has a nice beach but it was the most expensive beach we have ever been to.






















Chiesa del Santo Selpolcro Colosso

Om kvelden samlet folk seg i gaten ovenfor stranden.

In the evenings people came together near the beach.


Vi bodde på Nicotel Barletta.

We stayed at Nicotel Barletta


TRANI


Trani ligger like i nærheten av Barletta. Det er en helt annen type by.

Man ser fort at den har besøkt av velstående turister som kommer sjøveien.

Det er en pen liten by spesielt ved havnen.Den har vært en viktig havneby i middelalderen. Kirken er verdt å se. Den ble bygget i 11 århundre.

Trani is a picturesque small town. You can soon guess by the look of the boats in the harbour that it has more wealthy tourist coming by the sea.



torsdag 31. juli 2008

Parga


Fra Korfu dro vi med båt til Igoumenitsa. Det går buss til Parga derfra, men i helgene går den svært sjelden - 2 ganger i døgnet. Derfor tok vi drosje som kostet 45 Euro. Det er ca 5 mil mellom byene. Parga er en nydelig liten by. Innbyggertallet er ca 2500 om vinteren (i følge vertinnen vår). Om sommeren kan det øke til ca 48000. Ikke rart at det er fullt av biler i de trange gatene. Parga er ingen partyby. Vi så mest barnefamilier og voksne.


From Korfu we went by boat to Igoumenitsa. You can take a bus to Parga but in the weekends it only leaves twice a day. So we took a taxi and had to pay 45 Euro. It is 50 km between the towns. Parga is a nice litte town. It has about 2500 inhabitants in the winter and it increases to 48000 in the summertime ( according to our hostess). No wonder the narrow streets are filled with cars.
Parga is not a party place. There were most families and adult couples .

Parga har to strender, en bystrand og Valtos Beach som er mye større. Her er det bedre plass mellom solsengene i hvert fall i begynnelsen av juli. Man kan båt fra strandpromenaden eller gå. Det er ikke så langt.

Parga has two beaches one in the centre and Valtos Beach which is much bigger. You get more space between the sunbeds there at least in the beginning of July. You can get there by taking a boat from the centre or you can walk. It is not that far away.


Fra Parga kan man ta utflukt med båt til Antipaxos og Paxos. Den sistnevnte var utrolig nydelig. Mer informasjon om Parga finner man her. Vi bodde på
Iraklis Studios. Det ligger litt ovenfor sentrum. Rene ordentlige rom i en rolig gate. Hyggelig vertinne.

From Parga you can take a day trip to Antipaxos and Paxos. Paxos is a very idyllic place. You'll find more information about Parga here.
We stayed at Iraklis Studios.It is situated a short walk from the centre. Clean rooms and nice garden in a small street. Hospitable hostess.

Parga har mange bra spisesteder. Vi vil spesielt nevne Bacchos som ligger på strandpromenaden. Hyggelig betjening og god mat. Om kvelden har de kønummer og gratis drink mens du venter. Ostria var en grei italiensk restaurant som ligger i utkanten av strandpromenaden. Vil man ha utsikt over Valtos Beach og havet, skal man velge Rendez Vous. Her må man sitte på terrassen og nyte usikten. I det hele tatt er det mange hyggelige spiseplasser i Parga og mange blir tidlig full. Vi vil også anbefale Johnny's bar. God stemning og hyggelig betjening.

Parga has many good restaurants. We'll mention Bacchos which you find in the harbour area not far fromthe beach. Friendly atmosphere and good food. In the evenings you may get a queue number and a free drink. Ostria was an ok Italian restaurant at the other end of the harbour area. If you like a good view to Valts Beach and the sea Rendez Vous is the place. You can sit on the terrace and enjoy the view. All in all there are many cosy restaurants in Parga and you may have to get there early to get a table. We will also mention Johnny's Bar. Nice place.






Etter en uke i Parga tok vi drosje tilbake til Igoumenitsa for å ta en tidlig ferge over til Brindisi i Italia. Vi overnattet på hotell Angelika Pallas . Igoumenitsa er en typisk fergeby. Den tredje største i Hellas.Byen har en ny terminal, men de enkelte fergeselskapene burde lære litt om informasjon, spesielt Endeavor Lines. Vi hadde kjøpt billetter på forhånd, men ingen steder sto det at vi måtte vise billetene og betale en havneavgift.

Useful links: Igoumenitsa booking,Greek Ferries, Endeavor Lines,Ferries

After a week in Parga we went back to Igoumenitsa by taxi to take an early ferry to Brindisi in Italy. We spent the night at Angelika Pallas Hotel. Igoumenitsa is a typical ferry town. They have got a new ferry terminal but the ferry companies ought to learnmore about information especially Endeavor Lines. There was no sign telling you that you have to show your tickets at a counter and pay a small harbour tax.

onsdag 23. juli 2008

Korfu/Corfu/Kérkyra



Korfu er en grønn øy som er litt forskjellig fra de typiske greske øyene. Husene er malt i mange forskjellige farger og kan heller minne litt om Italia, men så har da Korfu vært styrt av venesianerne, franskmennene og britene. Korfu ligger rett utenfor kysten til Albania så det er mulig å ta en tur til Albania hvis man skulle ønske det. Det er ikke bare enkelt å komme til Korfu. Vi valgte å fly fra Athen. Det tok ca 40 min. Man kan også komme dit med buss og båt fra Athen, men det tar lang tid.



Corfu is a green island that is different from the typical Greek islands. The houses are painted in different colours and can remind you about Italy, but Corfu has been ruled by the Venezians, the French and the British.

Corfu is situated just off the coast of Albania so it is possible to go there if you want.
We chose to go to Corfu by plane from Athens. The flight took about 40 min.
it is also possible to go there by buss or boat from Athens but i takes a lot of time.


Vi valgte å bo i en liten rolig by ikke lang fra Korfu by. Byen heter Pelekas og vi bodde nedenfor byen på Pelekas Beach. Her er det tre strender. Den største heter Glifada Beach,så kommer Kontogialos Beach og Gialiskari Beach.


We chose to live in a small town not far from Corfu town. The town is called Pelekas and we stayed at Pelekas Beach. Here you have three beaches to choose between: Glifada Beach, Kontogialos Beach and Gialiskari Beach.


Fra Pelekas går det gratis buss til noen av strendene. Vi var mest på Kontogialos Beach. Her var det flere strandbarer,men vi prøvde bare to. Naftis som var av det moderne slaget og Styros som var mer tradisjonell. Begge kan anbefales. Vi synes lunsjen var bedre på Stavros mens det var nydelig å sitte i en sofa på Naftis og se utover stranden og havet.







Vi bodde på Bella Vista. Her var det en svært hyggelig atmosfære. Hele familien går inn for at du skal like deg der. Maten var skikkelig gresk og hjemmelaget. Anbefales.De har tilbringertjeneste og skysser deg gjerne til Korfu by.















From Pelekas there is a free shuttle bus to some of the beaches. We used to go to
Kontogialos Beach. There wer several beach bars. W e used to go to two of the bars, Naftis which was a modern bar and Styros which was more traditional Greek. we can recommend both. We thought that Styros had better lunch while it was wonderful to sit in a sofa at Naftis with a view to the beach and the sea.
We stayed at Bella Vista. They had a very friendly atmosphere. You were really taken care of by the whole family.they have an airport shuttle and take you to Corfu if they have time.


Korfu by er en av de peneste greske byene vi har sett. Spesielt gamlebyen er fin. Mange flotte kafeer er det der. De har også et godt arkeologisk museum.


Corfu town is one of the nicest Greek towns we have seen. Especially the old town is nice. Many nice cafès to choose between.There is also a good archeological museum there.

Vi leide bil og kjørte rundt på øya. Vi så mange koselige småbyer og ikke fullt så koselige turiststeder. Over alt var folk svært hyggelige og hjelpsomme. Vi vil virkelig anbefale en tur til Korfu.

We rented a car tosee the whole island. We saw many nice small towns and som not so nice tourist centres. People were always very friendly and helpful. We will really recommend a trip to Corfu.
















tirsdag 22. juli 2008

Athen/Athens



Athen er ikke den vakreste byen vi har sett, men den har mange historiske severdigheter som det er verd å se. Her bør man i hvert fall se Akropolis. Det som fasinerte oss mest var det arkeologiske muséet. Det er helt fantastisk. Gamlebyen Plaka er også fin.
Vi bodde litt utenfor Plaka, like ved en metrostasjon noe som er veldig praktisk.
Vi hadde bestilt på Crystal Hotel for det så veldig fint ut, men dessverre hadde de hatt en vannlekkasje så vi ble sendt til hotell Stanley i stedet. Det er et 4 stjerners hotell, men litt mer tradisjonelt i stilen enn hotell Crystal. Meget bra frokost og en nydelig takterrasse med restaurant, basseng og utsikt til Akropolis.













Athens is not the most beautiful town we have seen but it is absolutely worth seeing because of its historical sights. Acropolis is probably the most famous sight, but we were fascinated by









The old town Plaka is also worth seeing.
We had booked a room at Crystal Hotel because it seemed like a very modern hotel and it surely was, but because of a leak we were sent to Hotel Stanley. It has 4 stars, but a more traditional style. The breakfast was very good and they have a nice terrace on the roof with a restaurant, pool and view towards Acropolis.

mandag 21. juli 2008

Roma/Rome

Finnes det noen vakrere by enn Roma. Jeg skal på ingen måte prøve å lage en guide om Roma for det er det mange som har laget før, men komme med noen tips og erfaringer.

Is there a more beautiful city than Rome? I'm not trying to write a guide about Rome but just a few words about our experiences in Rome.Maybe I can give you an idea or two.

Skal man se Roma ordentlig må man gå til fots. Det historiske sentrum er ikke så stort at man ikke klarer det i løpet av et par, tre dager. Høres det ille ut, kan man ta en sightseeing buss. Disse kan man finne ved Santa Maria Maggiore. Billetten varer hele dagen.

If you want to really see Rome you'll have to walk on foot. The historical centre is not that big. You reach it in two, three days. If you don't want to do that, I'll suggest a sihgtseeing bus. You can go on and off all day. You find them at Santa Maria Maggiore.
Peterskirken bør man selvfølgelig se, men her må man regne med å stå i kø og når man kommer inn, er det så mange mennesker der at det ødelegger opplevelsen. Faktisk er Santa Maria Maggiore og San Giovanni in Laterano en vel så stor opplevelse.

You have to see Basilica di San Pietro, but there is always a long queue and when you finally get inside it is crowded. It ruins the experience. Actually Santa Maria Maggiore and San Giovanni in Laterano are more interesting.

Ellers vil jeg nevne Fontana di Trevi og Piazza Navona som med sine Bernini fontener er utrolig vakker. Forum Romanum og Colosseum bør man også se. Gå rundt i byen se og nyt. Det er noe å se over alt.










San Giovanni in Laterano


I'll also like to mention Fontana di Trevi and Piazza Navona with its Bernini fountains.
Just walk around and enjoy. There is something to see everywhere.


Spisesteder: Har ikke allverdens råd å gi. Velg en sidegate der får du billigere og bedre mat.

Where to eat: We have much experience but avoid the typical tourist places close to the attractions.

I Trastevere fant vi en restaurant som hadde et kjempeutvalg av salater.
L'insalata Ricca, Via G. Garibaldi, 8/10.

In Trastevere we found a restaurant that had a great choice of salads. L'insalata Ricca, Via G. Garibaldi, 8/10

Vi bodde på hotell San Marco som ligger i et rolig strøk i gangavstand fra Stazione Termini. Dette er et godt hotell med pene rom og god frokost. Rett overfor stasjonen ligger hotell Aphrodite som har moderne rom. Selv om hotellet ligger svært nær stasjonen, merket vi lite støy. Vi har prøvd begge, men skal man være flere dager foretrekker vi San Marco pga beliggenheten. Merk at hotellprisene i Roma ofte går ned fra 1.juli.

We stayed at hotel San Marco which is situated in a quiet street, a walking distance from Stazione Termini. This is a good hotel with nice rooms and a good breakfast. Just oposite the station you find hotel Aphrodite. The hotel
is very modern and has nice rooms and we were not disturbed by the traffic. We have tried both hotels but we prefer hotel San Marco because of its situation. But if you prefer to stay close to the station you have just to cross the road from Aphrodite. The hotels are often cheaper from 1st July.

I samme gate som San Marco ligger det en nyåpnet restaurant som heter "a me mi piace". Dette er ikke en typisk turistrestaurant. Maten var god og innredningen moderne.
Adressen er Via Villafranca, 4 .
In the same street as San Marco there is a recently opened reataurant called
A me mi piace. It is very modern and the food was good.
The address is Via Villafranca, 4

Til slutt et bilde av Spansketrappen.
A picture of the Spanish Steps (Piazza di Spagna).

søndag 25. mai 2008

SICILY/SICILIA


Rundtur/Round Trip

Sommeren 2007 tilbrakte vi 3 uker i Italia. Vi dro med fly til Roma hvor vi tilbrakte 3 dager. Derfra dro vi med tog til Sicilia, til Taormina hvor vi var en uke. Fra Taormina gikk turen videre til Cefalú hvor vi også var en uke. Der leide vi bil og dro på en fire dagers rundtur for å se historiske steder.

The summer 2007 we spent 3 weeks in Sicily. We went by plane to Rome where we spent 3 days. Then we went by train to Taormina where we stayed a week and from there by train to Cefalù where we also stayed a week. There we rented a car and went on a 4 days round trip to see some of the historical sites.

Vårt første stopp var Siracusa som var en svært viktig by i den greske verden i oldtiden. Nå er byen delt mellom oldtidsbyen på øya Ortyga og den moderne byen.

Our first stop was Siracusa which was a very important city in ancient times.
Today the city is divided between the old city on the island Ortyga and the modern city.

Piazza del Duomo













The Duomo

Noto
En nydelig liten by med barokke byggverk.

Go and see the baroc buildings. You will not regret.
Piazza Armerina
Hit drar man for å se mosaikkene i Villa Romana del Casale. De er fra 300-tallet. De var begravet av jord fram til 1950-tallet da utgravingen begynte. Forsatt er restaurering i gang, og det er interessant å se hvordan det foregår.
I Piazza Armerina hadde vi første overnatting på rundturen. Vi hadde ikke bestilt rom på forhånd så vi ble å overnatte litt utenfor byen, men ikke langt fra Villa Romana. Hotellet het Park Hotel Paradiso
Here you go to see the mosaics in Villa Romane del Casale. they were made in the 3rd century and were hidden under mud until the 1950s when the excavation started. They are still working there and it it interesting to see how they work.
In Piazza Armerina we spent the first night on the round trip at Park Hotel Paradiso . we had not booked in advance so we had to stay a bit outside the centre but in direction Villa Romana.















Agrigento/Valle dei Templi
Her er templer fra det 5oo f. Kr.som ligger spredt over et stort område. Dra dit og se selv. Man blir overrasket over størrelsen på templene og at det er så mange.
Here you can see temples from 500BC. go there yourself and have a look. You will be surprised to see sthe size of the temples. It is really an overwhelming sight.


Selinunte

Hvis du fortsatt makter å se flere templer, så et Selinunte stedet. Det er et veldig stort område og omfatter også en by fra oldtiden.
Vi overnattet her på hotell Alceste.
Hotellet var helt greit. Trivelig by med hyggelige og hjelpsomme mennesker.
If you still want to see more temples Selinunte is the place. The area is very big and it also includes an ancient city.

We stayed at hotell Alceste. It was ok. Nice little town and helpful and nice people.
Fra Selinunte dro vi til Erice og videre til Casellamare del Golfo.
From Selunite we went to Erice and further on to Castellamare del Golfo where we stayed at hotel Al Madarig .
Så dro vi til Palermo go med fly til Roma.
Then we went to Palermo and from there by plane to Rome.



mandag 19. mai 2008

Sicily/Sicilia/Monreale


Monreale er en liten landsby som ligger ca 8 km fra Palermo. Buss fra Piazza dell'Indipendenza. Der er en katedral som ble grunnlagt i 1172. Den er kjent for sine mosaikker og har en nydelig klostergård.

Monreale is a village about 8 km from Palermo. Can be reached by bus from Piazza dell'Indipendenza. The Cathedral was built in 1172. It is famous for the mosaics and has a beautiful cloister garden

søndag 18. mai 2008

Sicily/Sicilia/Cefalú

Cefalú er plassert under en fjellkaus kalt La Rocca. Det er mulig å gå opp dit. Det er en forholdvis liten by med en sjarmerende gamleby. Prisnivået er atskillig lavere enn i Taormina. Om kveldene er det fint å spasere langs strandpromenaden til gamlebyen, sette seg på Piazza Duomo og ta et glass hvitvin på Bar Duomo før man finner et spisested. Det er nok av dem.



Man bør absolutt besøke doumoen og spesielt ta en titt på mosaikkene.


Kirken ble påbegynt i 1131. Studer tårnene fra utsiden. De er ikke like.



Cefalú is situated under a crag.It is possible to walk up there. Cefalú is a charming town with an old town. In the evenings it is nice to walk along the beach to the old town. Here you can find a table at Bar Duomo on Piazza Duomo, have a glass of white vine before you find a suitable restaurant. There are a lot of them. The prices here are lower than in Taormina.


Visit the Duomo and look at the mosaics. They started to build the church in 1131. If you study the Duomo from the piazza you will notice that the towers are different.


Vi bodde på hotell Astro som ikke var et godt valg selv om personalet var hyggelig.Det var mye trafikkstøy og rommene våre var helt uten utsikt, nærmest inne i en slags veranda. det finnes bedre hotell der.


We stayed at hotel Astro which was not a good choice due to traffice noise and in addition no bacony and absolutely no view. It did not help that the staff was helpful and friedly.So if you go there make a better choise.

Restauranter/restaurants:Al Porticciolo,via Bordonari 66/86/90 Good food and service.
Al Vicoletto,Via Madonna degli Angeli 12

Sicily/Sicilia/Taormina


Taormina er en av de vakreste byene på Sicilia om ikke den vakreste der den ligger på en fjellside. At byen fylles av velstående turister, kan man se av de fine hotellene, restaurantene og utvalget av butikker. Selv om prisnivået er høyt, finnes det tilbud til oss som ikke har like velfyllt lommebok.
Taormina is one of the most beautiful towns on Sicily. It is situated on a hillside . It seems to be visited by wealthy tourists. We can see that from the standard of some of the hotels, restaurants, shops etc. Although it is expensive there, you will always find something that suits you.
Her er et bilde fra hagen til det hotellet vi bodde på. La Pensione Svizzera.

Fra rommet hadde vi en nydelig utsikt over havet. Dette hotellet kan virkelig anbefales.
I Taormina bør man se det greske teatret fra 300 f. Kr.

Here is the garden belonging to La Pensione Svizzera. From the room we had a beautiful sea view. we can really recommend this hotel.
In Taormina you must absolutely see the Greek teathre from 300 b.C.

Strender: Taormina ligger ikke ved en strand. Man har to muligheter til å finne en strand. Man kan ta en heis ned til havet og en buss derfra til en strand. Vi fikk gratis bussbillett i hotellets resepsjon. Vi var imidlertid ikke overbegeistrert over den stranden, så vi prøvde den andre stranden som ligger i Giardini -Naxos. Der er det en skikkelig italiensk strand som anbefales. Buss fra busstasjonen i Taormina. Giardini-Naxos var den første greske kolonien på Sicilia
Beaches: There is no beach in Taormina. But if you need one there are two alternatives. The first is to go by a cable car down to the sea level and then a shuttle bus to the beach. The hotel offered a free shuttle service. We did not like that s beach so much so we chose the second alternative. Take a bus from the bus station to Giardini-Naxos.There you will find a very good beach with all the services you always get on an Italian beach. Giardini-Naxos was the first Greek colony on Sicily.
Utsikt fra Taormina mot Giardini-Naxos. View towards Giardini-Naxos.

Utflukter: Besøk den lille byen som ligger overnfor Taormina. Castelmola.
Buss fra busstasjonen i Taormina. Det er mulig å gå både opp og ned. Anbefaler å ta buss opp og gå ned.












Castelmola


Sightseeing: Take a bus to the small village you can see above Taormina. You can choose to walk down or go by bus.
You can also take a bus to Etna.
Fra Taormina kan man også dra til Etna. Det er en fin heldagstur.

Restauranter som vi likte: Al Giardino. Via Bagnoli Croce 84.Like ved Giardino Publico.God mat og atmosfære.

Vecchia Taormina, Vico Ebrei 3. Kjempegod pizza.

A'Zammara. Veldig god mat. Ligger i en romantisk hage med appelsintrær.

Restaurants we liked: Al Giardino oposite Giardino Publico

Vecchia Taormina. Very good pizza.

A'Zammara Very good food. It is in a romantic garden with orange trees.