mandag 7. november 2011

Mallorca - Puerto Pollenca









Puerto Pollenca ligger i nordøst på Mallorca. Det er en meget trivelig by. Byen har en fin strand med strandpromenade. Det synes å være en barnevennlig strand. Det var mange barnefamilier der. Ovenfor stranden går det dessverre en sterkt trafikkert vei, men man merker ikke noe særlig til den når man ligger på stranda.





















Byen skiller seg ut fra Alcudia ved at den ikke virker så turistifisert. Du finner ikke bare souvenirbutikker der. Den har en gamleby med trange gater. Det er på en måte en engelskpreget by. Mange engelskmenn har tydeligvis slått seg ned der og det bærer barer og enkelte restauranter preg av. Ikke noe minus etter min mening.


















Er man i Puerto Pollenca, så bør man ta en tur til Pollenca. Det går buss fra busstasjonen. Det er heller ikke dyrt å ta drosje dit. Det er en fin gammel by med trange gater. Den har et stort torg, Placa Major. Det man først legger merke til, er den store steintrappen som leder opp til Nostra Senyora del Angelo. Trappen har 365 trinn, et for hver dag i året.

Restauranter:Stay som ligger ved sjøkanten. Nydelig mat og topp service.


Tolos. Veldig god mat og hyggelig betjening. Mange lokale gjester.



Puerto Pollenca is located at the Noth East side of Mallorca. It is a beatiful litte town with a nice beach. The beach seemed to be loved by families with children especially in the weekends. You have to cross a road wtih rather heavy traffic to get to the beach but a soon as you are on the beach you don't notice the traffic.


The town differs from Alcudia. It feels more like a town even though there are many tourists. You will real shops there not only souvenir shops. It has an old town with narrow streets. It seems like the English were the first tourists to get there. There are several English bars and restaurants.


When you are there you should absolutely go to Pollenca. It is a short trip by bus and it's not expensive to take a taxi. It is a nice old town with narrow streets. The square is called Placa Major and there you will find a lot of restaurants. You will immediately notice the steep stairway that leed to Nostra Senyora del Angelo. It is called El Calvario and has 365 steps - one for each day of the year.



Restaurants: Stay is located by the sea. excellent food and good service.


Tolos - Good food. Friendly atmosphere.Many local guests.








mandag 10. august 2009

Italia/Italy - Piemonte

PIEMONTE.
La Morra

Etter en uke på den liguriske kysten leide vi bil og satte kursen mot Piemonte. Her trenger man absolutt bil hvis man tenker å kjøre til de mange landsbyene. Vi var i det distriktet som heter Langhe.
Piemonte ligger i nordvest Italia og er kjent for vin og mat. Landskapet i Langhe er fint med bakker og vingårder.

After a week on the Ligurian coast we rented a car and headed towards Piemonte. If you want to go to Piemonte you need a car if you want to visit the villages that ore spread all over the district of Langhe which was the district we visited.

Piemonte is in the northwest of Italy and is famous for its wine and food. The landscape of Langhe is very beautiful with its hills and wineyards.


Vi hadde bestemt oss for å prøve agroturisme og hadde bestilt rom på Azienda Agricola Erbaluna som viste seg å være et godt valg. Det ligger litt utenfor La Morra. Romene var fantastiske, innredet i gammel stil, men helt topp moderne bad. Frokosten var god og ble servert i et hyggelig rom av en omsorgsfull vertinne. Det er også en stor terrasse der hvor man har en flott utsikt i alle retninger. Det var selvfølgelig mulighet for vinsmaking som vi selvfølgelig benyttet oss av. Denne gården dyrker bare økologisk vin.

Maten i området er veldig god. Første kvelden ble vi anbefalt en annen vingård hvor de hadde restaurant. De ringte fra Erbaluna og ordnet plass. Vi kunne ikke velge mat selv, men måtte spise det som ble servert. Det var et fantastisk måltid. I alt fikk vi 8 retter og prisen var 27 Euro pr. person! Nydelig vin av gårdens produksjon kom i tillegg.

Stedet heter Il Torriglione.

La Morra er kjent for sin gode vin og sitt utsøkte kjøkken. fra dette området kommer viner som Barolo og Barbaresco.

Det er mange småbyer i området. vi besøkte mange av dem, men vil spesielt nevne Barolo og Neive.

Alba er det kulturelle senter i Langhe. byen har mange tårn og butikker. Vær klar over at nesten alt er stengt om mandagene. Det var ikke vi klar over så vi fikk oss en overraskelse.

La Morra

We had decided to try agrotourism and had booked rooms at Azienda Agricola Erbaluna just outside La Morra. It turned out to be a good choice. The rooms were fantastic, decorated in a traditional style. The bathrooms were new. The terrace is big and is overlooking the hills. The breakfast was served in a cosy room by a service-minded hostess.

The winetesting was very interesting. They make bio wine.

The food and wine in this area is very good. The first evening we were recommended to eat at and other wineyard because they only serve breakfast at Erbaluna. They booked us a table and we were told that we had to eat what they have got. And what a meal - eight courses. The food was fantastic and so was the price 27 Euro for the food. The wine was also very good.

It is called Il Torriglione.

La Morra is a town famous for its good wine and cuisine. this area is famous for the Barolo and Barbaresco wine.

There are many villages in this area. We vistited several villages. We will like to mention Barolo and Neive.

Alba is the Cultural centre in Langhe. It has a lot of towers and shops. Just remember everything is closed on Monday. That was the day we chose to see Alba.

søndag 26. juli 2009

Italia/Italy - Liguria









MONEGLIA


Moneglia ligger mellom Genova og La Spezia på Riveria di Levante. Nærmere bestemt i Tiguelleo bukten. Man kan komme dit ved å fly til Pisa og ta tog til Monelia. Genova er også et alternativ. Vi tok av forskjellige gunner fly til Milano. Da får man en 4 timers togtur til Moneglia.

Moneglia is situated between Genova and La Spezia on Riveria di Levante. In the Tiguelleo bay. You can get there by plane to Pisa and train from there to Moneglia. Genova is also an alternative. We went by plane to Milan. The train takes about 4 hours from Milan to Moneglia.

Moneglia er en liten , rolig by med en barnevennlig strand. Byen har strandpromednade. De fleste butikkene ligger i en gågate.


Moneglia is a small town with a very nice beach. The beach is also suitable for children.















Turer.


Det er mange turmuligheter. Turistkontoret kan opplyse om fotturer i nærområdet. Det finnes mange merkede løyper.


Fra Moneglia går det tog til Cinque Terre som er et fantastisk område. Du kan ta toget til Riomaggiore og gå så langt du orker for så ta toget tilbake til Moneglia.

Walking: There are many walks you can do in and around Moneglia. You can get information from the tourist office.

You also have to see some of the neighbouring towns like Portofino. Take the train to S.Margarita aand a boat from there. IIt is absolutely a place for the rich and famous but it is beautiful and worth seeing.

From Moneglia you can take the train to Cinque Terre. It is more beautiful than you can imagine. You can start in Riomaggiore and walk as far a you like and take the train back to Moneglia.


Det er mange småbyer i næheten som er verdt å se.
Portofino som er kjent for å være en by for de rike bør man absolutt se. Byen er meget vakker der den ligger i en bukt.
















Chiavari. Dit kom vi ved en tilfeldighet og ble gledelig overrasket. Hovedgaten har arkader på begger sider. Mange butikker har beholdt innredningen fra gamle dager.






















Chiavari is not the most famous town on the Ligurian coast .We got there just because we had to buy a new suitcase. The main street had arcades on both sides. Look at the pictures and see what some of the shops looked like. A very nice place.

Hotell i Moneglia.

Det er flere hotell og andre overnattingsmuligheter der. vi valgte Eva La Romantica. Det ligger sentralt til, rolig område. Rene rom og god service. Frokosten var god. Man kan også spise middag der og det gjorde vi et par ganger. Meget god mat.

Hotels in Moneglia

There are several hotels and it is also possible to rent a flat if you like that. We chose Eva La Romantica. The distance to the centre and beach is short. It is lying in a peaceful area, clean rooms and good service. Good breakfast and if you want to have dinner, we can recommend the food.


Eva La Romantica.

Strand. Stranden er veldig fin med flere forskjellige bagni. Vi valgte Bagni Letizia dels på grunn av beliggenheten, men også fordi vi synes det var veldig ordentlig der. God service og vennlig personal.Det er noe eget og sjarmerende med det italienske systemet. Solsenger på rad og rekke, bedre plass for hver gang du kommer og en banjero som leder deg til din plass.

Beach

The beach is very nice. There are several beaches. We chose Bagni Letizia because we liked the service there. It was always clean there and the people were very friendly. We really enjoy the beaches in Italy. They really have good sunbeds and the system with the banjero that leeds you to your bed is very charming. Restaurants: La Vela the food is good. The restaurant is always full. Friendly people.

Derna - a very special experience. Excellent service and good food. Try for yourself. We can recommand it.

tirsdag 30. desember 2008

Krakow


Krakow er en av de vakreste byene i Sentraleuropa. En gang var den Polens hovedstad og den har fremdeles sin fordums prakt inntakt. Den ble ikke ødelaget under andre verdenskrig og bærer heller ikke preg av den kommunistiske epoken.
Arkitekturen er vakker og byens historie går helt tilbake tildet 7.årh.
I dag er den en internasjonal by. Mye av det skyldes nok universitetet som har mange utenlandske studenter og at den har turister hele året.

For 500 years Krakow was Poland's royal capital. It really is a lovely city and you can still see the marvellous architecture. It was not destroyed during the war neither does it seem to be influenced by the period of communism. Krakow's history goes back to the 7th century. To day it is an international city much because of the university that has many foreign students but it also seems to be filled with tourists all through the year.
Gamlebyen er ikke så stor så de fleste severdighetene er i gangavstand.
Hva man bør se:
Her er slottet og en meget vakker kirke. Man må ha guided tur gjennom det kongelige slottet. Det tar et par timer og er meget interessant. man får lære mye om byens historie. De har noen meget utsøkte vevde tepper som er verdt å se. Orker men mer etter denne omvisningen er det flere museum man kan se. Ikke glem å se kirken.














From the castle.







The cathredral
What to see:
On this hill you find the castle and the cathredral.
You can have a guided tour through the Royal Chambers. It takes about two hours and you get a lot of information about Krakow.If you still want to see more there is the Treasuryand Armoury and museum of oriental Art. then you have the Cathredral left to see.
Kazimierz
Kazimiers var den jødiske delen av Krakow. Etter krigen er det svært få jøder igjen i Krakow. det er verdt å se denne bydelen
Kazimierz was the Jewish part of Krakow. After the war there are not many Jews left in Krakow.
It is worth seeing.



Dette museet er meget innholdsrikt. Man kan se greske vaser. romerske statuer og egyptiske mumier. Frederic Chopins dødsmaske er også der.Det som var høydepunket var Leonardo da Vinvis "Ladywith an Ermine". Et meget vakker bilde som har fått et eget rom. Rembrandt er også representert med "Landscape with the Good Samaritan".

Here you can see Greek vases, Roman statues and Egyptian mummies. Frederic Chopin's death mask is also there. The most interesting, however, was Leonardo da Vinci's "Lady with an Ermine" . Rembrandt is also representated with "Landscape with the Good Samaritan".



















Leonardo da Vinci


Man kommer seg til saltgruven enten ved å være med på en organisert tur eller ved å ta en lokal buss. Velger man det første, blir man som regel hentet på hotellet.
Denne gruven har vært i drift i 700 år og hat stått på UNESCOs liste siden 1978.
Du må først gå ned 380 trappetrinn. Det er en tretrapp som går i en slags spiral. Det er mye artig å se og det mest spektakulære er vel kapellet som er 54 x 17 m. Alt er laget av salt og luften skal være helsebringende. Man bør være i relativ god form for å legge ut på denne vandringen. Den tok nok et par timer. Hvis man har anlegg for klaustrofobi bør man også tenke seg om. Man går i kø hele tiden. Det er ingen mulighet til å snu og heisen opp var mye mindre enn vi hadde forestilt oss, men den gikk fort. Turen anbefales.


If you want to go there you can take an organized tour or you can go by a local bus. If you choose an organized tour, they usually pick you up at the hotel.
This mine was in operation for more than 700 years. Since 1978 it has been on UNESCO's World Heritage list.
First you have to descend 380 wooden stairs. It is much to see in the mine but the Chapel is the most exciting sight. Everything is made of salt. It is quite big 54x17m.If you choose to go here you have to wear good shoes and be relatively fit. You have to walk for about two hours. and you don't have to be too claustrofobic. You walk all the way in a queue, there is no possibility of return and you hav to take a surprisingly small lift to get up again. It goes very fast. I will absolutely recommend this tour.


Auschwitz-Birkenau.

Du kan få tur dit fra Krakow.

You can get a guided tour from Krakow if you want to see the horrors of WW2.

Kirker: Det er mange kirker i Krakow.Mariakirken på torget er vel den viktigste.

Churches: There are many churches in Krakow. St. Mary's Church on the market is the most important church

Overnatting.
Det anbefales å bo enten i gamlebyen eller umiddelbart utennfor. Selv bodde vi litt utenfor og var godt fornøyd med beliggenheten og hotellet.

Accomodation:
We will recommend you to stay in the old town or just ouside. We stayed at Ascot Hotel and were pleased with the hotel and the situation.












Kafeer etc.



Det kryr av kafeer i Krakow, nydelige, gamle erverdige og helt moderne. Det er bare å velge.
Av kafeer kan vi nevne TriBeCa Coffee,Boogie
Restauranter: Her vil vi spesielt nevne Ancona Restaurant. Fantastisk god mat og service og interiøret er også helt topp. Bestill bord på forhånd.
Ipanema er en brasiliansk restaurant med en interessant meny.Vi prøvde fylte pannekaker og de smakte vidunderlig.
Del Papa er en italiensk restaurant. Trivelig interiør.

Coffee houses etc
There are alot of those in Krakow some old ones and some modern.You just have to choose.
We can mention TriBeCa Coffee and Boogie.
Restaurants: Ancona Restaurant was our favourite. The food and service was excellent.it is very modern and stylish. Remember to book a table.
Ipanema is a Brazilian restaurant with an interesting menu.. We tried stuffed pancakes - delicious.
Del Papa is an italian Restaurant. Nice place.

The Opera House

lørdag 25. oktober 2008

Barletta/Trani


Vi dro med båt fra Igoumetsia til Brindisi. Ved ankomsten ble vi møtt av en gratis bus som tok oss ned mot sentrum. Derfra gikk vi langs en hovedgate til vi kom til stasjonen. Vi tok toget til Barletta.

Barletta ligger i Puglia ikke langt fra Bari. Det er en industriby med ca 90000 innbyggere. lnnbyggerne var meget hyggelige og hjelpsomme. Vi spurte etter et supermarked og dermed var en hel gruppe mennesker i gang med å fortelle oss hvor det var. De fleste snakket dårlig engelsk, så de satte oss på et lite tog og passet på at vi kom av ved Coop.

We went by boat from Igoumenita to Brindisi. At arrival we were met by a free bus that took us to the centre. From there we walked through a main street to the station. Barletta is situated in Puglia not far from Bari. It is an industrial town with approximately 90000 inhabitants. People there were very friendly and helpful. We asked them where to find a supermarked and suddenly a group of people were discussing how to get us there. Most people doesn't speak much English so they decided that the easiet was to put us on a small train. And of course the passengers on board knew where we were going and told us where to get of.
Coop:





Her kan du kjøpe vin.





Here you can buy wine.

Det er ikke så mye å se i Barletta, men det er verdt å se Colosso, Chiesa del Santo Selpolcro og Castello.Barletta har en fin strand, men det var den dyreste stranden vi noennsinne har vært på.


There is not much to see in Barletta but you must see the Colosso, the Chiesa del Santo Sepolcro and the Castello. Barletta has a nice beach but it was the most expensive beach we have ever been to.






















Chiesa del Santo Selpolcro Colosso

Om kvelden samlet folk seg i gaten ovenfor stranden.

In the evenings people came together near the beach.


Vi bodde på Nicotel Barletta.

We stayed at Nicotel Barletta


TRANI


Trani ligger like i nærheten av Barletta. Det er en helt annen type by.

Man ser fort at den har besøkt av velstående turister som kommer sjøveien.

Det er en pen liten by spesielt ved havnen.Den har vært en viktig havneby i middelalderen. Kirken er verdt å se. Den ble bygget i 11 århundre.

Trani is a picturesque small town. You can soon guess by the look of the boats in the harbour that it has more wealthy tourist coming by the sea.



torsdag 31. juli 2008

Parga


Fra Korfu dro vi med båt til Igoumenitsa. Det går buss til Parga derfra, men i helgene går den svært sjelden - 2 ganger i døgnet. Derfor tok vi drosje som kostet 45 Euro. Det er ca 5 mil mellom byene. Parga er en nydelig liten by. Innbyggertallet er ca 2500 om vinteren (i følge vertinnen vår). Om sommeren kan det øke til ca 48000. Ikke rart at det er fullt av biler i de trange gatene. Parga er ingen partyby. Vi så mest barnefamilier og voksne.


From Korfu we went by boat to Igoumenitsa. You can take a bus to Parga but in the weekends it only leaves twice a day. So we took a taxi and had to pay 45 Euro. It is 50 km between the towns. Parga is a nice litte town. It has about 2500 inhabitants in the winter and it increases to 48000 in the summertime ( according to our hostess). No wonder the narrow streets are filled with cars.
Parga is not a party place. There were most families and adult couples .

Parga har to strender, en bystrand og Valtos Beach som er mye større. Her er det bedre plass mellom solsengene i hvert fall i begynnelsen av juli. Man kan båt fra strandpromenaden eller gå. Det er ikke så langt.

Parga has two beaches one in the centre and Valtos Beach which is much bigger. You get more space between the sunbeds there at least in the beginning of July. You can get there by taking a boat from the centre or you can walk. It is not that far away.


Fra Parga kan man ta utflukt med båt til Antipaxos og Paxos. Den sistnevnte var utrolig nydelig. Mer informasjon om Parga finner man her. Vi bodde på
Iraklis Studios. Det ligger litt ovenfor sentrum. Rene ordentlige rom i en rolig gate. Hyggelig vertinne.

From Parga you can take a day trip to Antipaxos and Paxos. Paxos is a very idyllic place. You'll find more information about Parga here.
We stayed at Iraklis Studios.It is situated a short walk from the centre. Clean rooms and nice garden in a small street. Hospitable hostess.

Parga har mange bra spisesteder. Vi vil spesielt nevne Bacchos som ligger på strandpromenaden. Hyggelig betjening og god mat. Om kvelden har de kønummer og gratis drink mens du venter. Ostria var en grei italiensk restaurant som ligger i utkanten av strandpromenaden. Vil man ha utsikt over Valtos Beach og havet, skal man velge Rendez Vous. Her må man sitte på terrassen og nyte usikten. I det hele tatt er det mange hyggelige spiseplasser i Parga og mange blir tidlig full. Vi vil også anbefale Johnny's bar. God stemning og hyggelig betjening.

Parga has many good restaurants. We'll mention Bacchos which you find in the harbour area not far fromthe beach. Friendly atmosphere and good food. In the evenings you may get a queue number and a free drink. Ostria was an ok Italian restaurant at the other end of the harbour area. If you like a good view to Valts Beach and the sea Rendez Vous is the place. You can sit on the terrace and enjoy the view. All in all there are many cosy restaurants in Parga and you may have to get there early to get a table. We will also mention Johnny's Bar. Nice place.






Etter en uke i Parga tok vi drosje tilbake til Igoumenitsa for å ta en tidlig ferge over til Brindisi i Italia. Vi overnattet på hotell Angelika Pallas . Igoumenitsa er en typisk fergeby. Den tredje største i Hellas.Byen har en ny terminal, men de enkelte fergeselskapene burde lære litt om informasjon, spesielt Endeavor Lines. Vi hadde kjøpt billetter på forhånd, men ingen steder sto det at vi måtte vise billetene og betale en havneavgift.

Useful links: Igoumenitsa booking,Greek Ferries, Endeavor Lines,Ferries

After a week in Parga we went back to Igoumenitsa by taxi to take an early ferry to Brindisi in Italy. We spent the night at Angelika Pallas Hotel. Igoumenitsa is a typical ferry town. They have got a new ferry terminal but the ferry companies ought to learnmore about information especially Endeavor Lines. There was no sign telling you that you have to show your tickets at a counter and pay a small harbour tax.

onsdag 23. juli 2008

Korfu/Corfu/Kérkyra



Korfu er en grønn øy som er litt forskjellig fra de typiske greske øyene. Husene er malt i mange forskjellige farger og kan heller minne litt om Italia, men så har da Korfu vært styrt av venesianerne, franskmennene og britene. Korfu ligger rett utenfor kysten til Albania så det er mulig å ta en tur til Albania hvis man skulle ønske det. Det er ikke bare enkelt å komme til Korfu. Vi valgte å fly fra Athen. Det tok ca 40 min. Man kan også komme dit med buss og båt fra Athen, men det tar lang tid.



Corfu is a green island that is different from the typical Greek islands. The houses are painted in different colours and can remind you about Italy, but Corfu has been ruled by the Venezians, the French and the British.

Corfu is situated just off the coast of Albania so it is possible to go there if you want.
We chose to go to Corfu by plane from Athens. The flight took about 40 min.
it is also possible to go there by buss or boat from Athens but i takes a lot of time.


Vi valgte å bo i en liten rolig by ikke lang fra Korfu by. Byen heter Pelekas og vi bodde nedenfor byen på Pelekas Beach. Her er det tre strender. Den største heter Glifada Beach,så kommer Kontogialos Beach og Gialiskari Beach.


We chose to live in a small town not far from Corfu town. The town is called Pelekas and we stayed at Pelekas Beach. Here you have three beaches to choose between: Glifada Beach, Kontogialos Beach and Gialiskari Beach.


Fra Pelekas går det gratis buss til noen av strendene. Vi var mest på Kontogialos Beach. Her var det flere strandbarer,men vi prøvde bare to. Naftis som var av det moderne slaget og Styros som var mer tradisjonell. Begge kan anbefales. Vi synes lunsjen var bedre på Stavros mens det var nydelig å sitte i en sofa på Naftis og se utover stranden og havet.







Vi bodde på Bella Vista. Her var det en svært hyggelig atmosfære. Hele familien går inn for at du skal like deg der. Maten var skikkelig gresk og hjemmelaget. Anbefales.De har tilbringertjeneste og skysser deg gjerne til Korfu by.















From Pelekas there is a free shuttle bus to some of the beaches. We used to go to
Kontogialos Beach. There wer several beach bars. W e used to go to two of the bars, Naftis which was a modern bar and Styros which was more traditional Greek. we can recommend both. We thought that Styros had better lunch while it was wonderful to sit in a sofa at Naftis with a view to the beach and the sea.
We stayed at Bella Vista. They had a very friendly atmosphere. You were really taken care of by the whole family.they have an airport shuttle and take you to Corfu if they have time.


Korfu by er en av de peneste greske byene vi har sett. Spesielt gamlebyen er fin. Mange flotte kafeer er det der. De har også et godt arkeologisk museum.


Corfu town is one of the nicest Greek towns we have seen. Especially the old town is nice. Many nice cafès to choose between.There is also a good archeological museum there.

Vi leide bil og kjørte rundt på øya. Vi så mange koselige småbyer og ikke fullt så koselige turiststeder. Over alt var folk svært hyggelige og hjelpsomme. Vi vil virkelig anbefale en tur til Korfu.

We rented a car tosee the whole island. We saw many nice small towns and som not so nice tourist centres. People were always very friendly and helpful. We will really recommend a trip to Corfu.